วันพุธ

ประเมิน วิชา การแปล 2

การศึกษาหาความรู้เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับมนุษย์ทุกคนที่เกิดมา ความรู้เป็นเสมือนทุกสิ่งของชีวิต ผู้ที่มีวิชาความรู้ติดตัวจึงเป็นผู้ที่มีความสุขสบาย ไม่ยากลำบาก ไปไหนมาไหนโดยที่ไม่มีอุปสรรค การแสวงหาความรู้ติดตัวไว้จึงเป็นสิ่งจำเป็นต่อมนุษย์ทุกคน และรวมไปถึงนักศึกษาคณะครุศาสตร์ สาขาวิชาภาษาอังกฤษ ที่จำเป็นจะต้องศึกษาและมีความรู้ที่เปี่ยมล้น มีคุณธรรมจริยธรรมที่สูงศักดิ์ และมีความมุมานะพยายาม แสวงหาความรู้ และปรับปรุง เพิ่มพูนความรู้อยู่ตลอดเวลา ประกอบกับปัจจุบัน ความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีที่มีความทันสมัย โลกอยู่ในสังคมไร้พรมแดน การศึกษาหาความรู้จึงเป็นวิธีการที่หลากหลาย และมีมากยิ่งขึ้น นักศึกษาสามารถหาความรู้ได้ตลอดเวลา และความรู้ก็อยู่รอบๆตัว การศึกษาคณะครุศาสตร์ ภาษาอังกฤษนั้น นอกจากจะต้องมีคุณธรรมแล้ว ความรู้ความสามารถก็จำเป็นต้องมีเป็นอย่างสูง และสำหรับการแปล 2 ก็เช่นกัน นักศึกษาจำเป็นต้องมีความรู้ความสามารถในการแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษได้ ผู้เรียนจึงต้องศึกษาเป็นอย่างดี โดยมีอาจารย์เป็นผู้ให้คำแนะนำชี้แนะแนวทางในการแสวงหาความรู้ ให้นักศึกษาเป็นผู้มีความรู้ มีคุณธรรม และใช้เทคโนโลยีให้เกิดประโยชน์สูงสุด
วิชาการแปล 2 เป็นวิชาที่เน้นการแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ โดยจะต้องมีความถูกต้องทั้งภาษาไปและภาษามา เป็นการฝึกฝนให้นักศึกษาคณะครุศาสตร์ภาษาอังกฤษใช้ภาษาอย่างถูกต้องและสละสลวย จากเดิมวิชาการแปล 1 เป็นวิชาที่แปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย แรกเริ่มที่เรียนก็รู้สึกว่ายากว่าการแปล 1 เพราะภาษาไทยเป็นภาษาไทยเป็นภาษาที่หาคำมาเปรียบเทียบได้ยากมาก เพราะคำที่ใช้ในภาษาไทยและภาษาอังกฤษแตกต่างกันมาก เช่น คำในภาษาไทยมีคำที่แสดงถึงความเป็นลักษณะนาม เช่น บ้าน 1 หลัง แต่ภาษาอังกฤษใช้ Article แทน เช่น A house เป็นต้น ทำให้เกิดความสับสนเล็กน้อย แต่เมื่อได้เรียนรู้แล้วก็ทำให้ทราบว่า ก่อนอื่นเราจะต้องอ่านประโยคภาษาไทยก่อนว่าอยู่ในรูปแบบใด เหตุการณ์เกิดขึ้นอย่างไร แล้วจึงนำมาเขียนเป็นภาษาอังกฤษได้ โดยจะต้องดูจากทัศนะ ความคิดเห็น ความรู้สึก หรือมุมมอง “Modality” จากประโยคนั้นก่อนว่าอยู่ในรูปแบบใด เพราะบางครั้งคำคำเดียวกัน แต่อยู่ในสภาพกการณ์ เวลา อารมณ์ ความคิดที่แตกต่างกัน ก็อาจทำให้ความหมายเปลี่ยนแปลงไปได้ นอกจากนั้นการแปล 2 ก็จำเป็นจะต้องใช้ความรู้ ความสามารถและความแม่นยำของการใช้ Tense และไวยากรณ์ทางภาษาในประเภทต่างๆเข้ามาเกี่ยวข้อง เพื่อให้เกิดการแปลที่ถูกต้อง และมีความถูกต้อง สิ่งที่นักศึกษาต้องเรียนรู้และแม่นยำในเรื่องไวยากรณ์ของภาษาแล้ว นักศึกษาจำเป็นจะต้องมีความรู้ความสามรถในการแปลงานเขียนรูปแบบต่างๆ เช่น Narrative เป็นการบรรยายเป็นเรื่องราว, Recounts เป็นงานเขียนที่เน้นการเล่าเรื่อง ประวัติบุคคลสำคัญ, Information Reports เป็นการรายงานข่าว, Instruction เกี่ยวกับคำชี้แจงต่างๆ , Explanations เป็นการอธิบายเหตุการณ์ต่างๆ, Expository texts รายงานวิจัยหรือบทคัดย่อ ซึ่งนักศึกษาจะต้องเรียนรู้การใช้คำ หลักไวยากรณ์ และวิธีการแปลงานเขียนประเภทต่างๆ เพื่อให้เกิดการเรียนรู้ที่ดีต่อไป
วิชาการแปล 2 มีอาจารย์ผู้สอนคือ อาจารย์อนิรุธ ชุมสวัสดิ์ เป็นอาจารย์ผู้สอนที่แนะนำและตักเตือนให้เราศึกษาและตื่นตัวต่อการเรียนอยู่เสมอ เพื่อการเป็นนักศึกษาที่มีคุณภาพ จบเป็นบัณฑิตด้วยการเป็นผู้มีความรู้ความสามารถ และเป็นครูด้วยความรู้คู่กับคุณธรรมและความก้าวล้ำทันสมัย อาจารย์ได้แนะนำให้นักศึกษาเข้าไปศึกษาหาความรู้ในเว็บไซด์ต่างๆ เช่น dear abby และมีโอกาสได้ตอบคำถามแสดงความคิดเห็นจากบรรดาปัญหาต่างๆ และมีการใช้เทคโนโลยีต่างๆ ให้เราศึกษาและใช้ในการหาความรู้ เช่น การทำ blog เป็นของตนเอง แทนการทำ learning log ลงในกระดาษ เพื่อให้นักศึกษาก้าวทันเทคโนโลยีอยู่เสมอ โดยนักศึกษาจะต้องสรุปองค์ความรู้ที่ได้ในห้องเรียนไปใส่ลง blog และรวมไปถึงการศึกษาสิ่งที่ได้ศึกษามาจากนอกห้องเรียนด้วย พร้อมทั้งงานแปลต่างๆ เช่น แปลข่าวการเมือง แปลแผนการสอน แปลเพลง และแปลเอกสารทางกฎหมายจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ และให้นักศึกษาพัฒนาความรู้ควบคู่ไปกับวิถีชีวิตของชุมชน และท้องถิ่นของตนเอง โดยการทำ VDO ที่เกี่ยวกับภูมิปัญญาชาวบ้าน โดยนักศึกษาจะต้องเก็บรวบรวมข้อมูล วิธีการทำของภูมิปัญญาท้องถิ่นนั้นๆ แล้วนำมาเรียบเรียงเป็นภาษาอังกฤษจากนั้นให้ถ่ายทำลง VDO โดยนำเสนอด้วยการพูดของตนเอง นำ VDO ลงเว็บไซด์ youtube และนำลง blog ของตนเอง เป็นชิ้นงานที่ก่อให้เกิดการเรียนรู้หลายด้าน เริ่มตั้งแต่การเรียนรู้วิถีชุมชน การแปลเนื้อความจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ การพูด การตัดต่อ และเทคโนโลยีต่างๆที่ใช้ ทำให้ผู้เรียนเกิดการเรียนรู้หลากหลายด้าน นอกจากนั้นการนำชิ้นงานลง blog ของตนเองแล้ว ยังสามารถให้เพื่อน ผู้ทีมีความรู้มากกว่า หรือชาวต่างชาติเจ้าของภาษา เข้ามาศึกษาและตรวจสอบความถูกต้องเพื่อให้ผู้เรียนเกิดการพัฒนาต่อไป และสำหรับการเตรียมตัวสำหรับรายวิชาต่อไป คือการออกไปศึกษาและฝึกประสบการณ์จากสถานที่ต่างๆ เพื่อการฝึกพูด การฝึกทักษะการทำงานเบื้องต้น สำหรับการใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารต่อไป
การศึกษาคณะครุศาสตร์ สาขาวิชาภาษาอังกฤษ เป็นการศึกษาที่ต้องอาศัยความขยัน จะต้องแสวงหาความรู้ความสามารถอยู่ตลอดเวลา พัฒนาตนเองอยู่เสมอ เพื่อให้มีความรู้ที่เชี่ยวชาญ และสามารถประยุกต์ใช้กับศาสตร์สาขาต่างๆ ได้หลากหลาย อีกทั้งการสำนึกรักษ์บ้านเกิด การเรียนรู้วิถีชีวิตคนในท้องถิ่น ชุมชน ก็เป็นการส่งเสริมการเรียนรู้ และเพื่อฝึกความเป็นผู้นำ เป็นผู้เผยแพร่ เพื่อเป็นครูพันธุ์ใหม่ ที่มีทั้งความรู้ ความสามารถ สำนึกรักชุมชน และประยุกต์ใช้เทคโนโลยีที่ก้าวล้ำเข้ามามีบทบาทในการพัฒนาประเทศชาติต่อไป

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น